元ちとせ : ワダツミの木


ワダツミの木



赤くさびた 月の 夜に
붉게 녹슨 달밤에
小さな 船をうかべましょう
작은 배를 띄웁시다
うすい 透明な 風は
엷은 투명한 바람은
二人を 遠く 遠くに 流しました
두사람을 멀리 멀리 띄워보냈습니다

どこまでもまっすぐに 進んで
어디까지나 곧장 나아가서
同じ 所をぐるぐる 廻って
같은 곳을 빙글빙글 돌아서

星もない 暗闇で
별도 없는 어둠에서
さまよう 二人がうたう 歌
헤매는 두사람이 부르는 노래
波よ, もし, 聞こえるなら
파도여, 만약, 들린다면
少し, 今聲をひそめて
조금, 지금 소리를 낮춰 줘

私の 足が 海の 底を 捉えて 砂にふれたころ
나의 다리가 바다 밑바닥을 붙잡고 모래에 닿을쯤
長い 髮は 枝となって
긴 머리카락는 나뭇가지가 되어

やがて 大きな 花をつけました
겨우 커다란 꽃을 피웠습니다

ここにいるよ, あなたが 迷わぬように
여기 있어요, 당신이 헤매지 않도록
ここにいるよ, あなたが 探さぬよう
여기 있어요, 당신이 찾지 않도록

星に 花は 照らされて
별에 꽃은 비추어져
伸びゆく 木は 水の 上
자라는 나무는 물 위
波よ, もし, 聞こえるなら
파도여, 만약, 들린다면
少し, 今聲をひそめて
조금, 지금 소리를 낮춰 줘
優しく 搖れた 水面に
상냥하게 흔들린 수면에
映る 明るい 花の 島
비치는 밝은 꽃의 섬

波よ, もし, 聞こえるなら
파도여, 만약, 들린다면
少し, 今聲をひそめて
조금, 지금 소리를 낮춰 줘

by 24패-♪ | 2008/02/13 04:13 |

◀ 이전 페이지          다음 페이지 ▶