안내 : 닉네임 변경 :▷


이글루스 네임을 바꿨습니다 : )

원래의 Fe☆ぺ에서 24패-♪로.

이유는 이제 한국나이로 서른되시는-_- 우리 쯔요시군께서
멀쩡한 堂本 剛이란 이름 냅두고 아티스트명-_-으로 쓰던 ENDLICHERI☆ENDLICHERI를


244 ENDLI-x로 바꿔버렸으니까요(...


어쨌거나 읽는 법은 쯔요시 엔드릭스랩니다;

2 영어로 Two, 일어발음 ツ 쯔;
4 일어로 よ 요
4 일어로 し 시

거기다가 엔도리케리(ENDLICHERI)의 ENDLI-x
... -_-;;;


대체 이름은 이렇게 자주 바꾸는지 이름만 바꾸면 세계관이 늘어나는지
저는 잘 모르겠습니다만-_-;;;
일단 팬이니 별수없이 인정해야겠죠orz


어쨌든 그래서 제 닉넴도 따라 바뀌었습니다;;;

일단 Fe☆ぺ가 ENDLICHERI☆ENDLICHERI 때문에 생겼기에-_-;;;


대신 새 이름의 24는 쯔요가 아닙니다-_-;;;
24연패도 아닙니다-_-;;;
24살이라 그런것도 아닙니다-_-;;;


다만 제 이름을 그리운 키무라센세의 억양으로 읽은 것 뿐-_-;;;;;;


그리고 24패-♪라고 쓰고 그냥 패라고 읽습니다 :▷
사실 24 Fe-♪라 하고 싶었지만, 다들 Fe라고 쓰니 페라고 읽더군요orz
정정해주기 귀찮아서 그냥 뒀는데, 묘하게 신경쓰여서 그냥 한글로orz


여튼 고민이 많은 패양입니다orz

by 24패-♪ | 2008/02/06 02:04 | | 트랙백 | 덧글(7)

트랙백 주소 : http://treasure15.egloos.com/tb/4136954
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Commented by 제절초 at 2008/02/06 07:46
...키무라 선생이 널 x패- 라고 불러주시더냐;;;; 음음. 한글은 정말 발음이 어려운 언어인지도;;;
Commented by 24패-♪ at 2008/02/06 11:46
제절초/아뇨'-' 그리운 키무라 센세는 x배상이라고 불러주셨어요'-' 배는 괜찮았는데 x가 쫌(... 키무라 센세는 비교적 배와 패의 차이를 알고 계셨으니까''
그치만 욘사마를 생각해보세요. 일본인들은 패욘중으로 읽더라구요;ㅂ; 가이드 했던 일본애한테 배용준의 배라고 하니까 패라고 부르는 센스'ㅂ;
Commented by 파닭 at 2008/02/08 11:32
...난 또 24살이라 그런 줄[...] 팬심이란 이런 거였구나![...]
Commented by 괴수 at 2008/02/08 23:28
이름바꿨냐;; 근데 이번이름 너무 어렵다.. 왠지 지미 헨드릭스 생각도 나는것이;; 그냥 내도 그냥 쯔요시라 읽고 그냥 니도 패로 읽을래;;
Commented by 제절초 at 2008/02/09 00:20
하긴 비빔밥도 '비빈파-' 니까-ㅅ-;; 한국어 발음은 외국인에겐 너무나 어려운걸까;;;
Commented by S-707 at 2008/02/10 17:47
24번째 화투패라고 읽은 나는 뭐지(...)
Commented by 24패-♪ at 2008/02/10 19:38
파닭//(끄덕끄덕;) 팬심이란 이렇게 삐뚤어진거여요! (눈물)
괴수//넌 원래 패라고 했잖아ㅋ
제절초//일단 ㅂ은 될 것 같은데; 그 억양이 문제라고 생각해요ㄱ-;;; 억양이...(중얼)
S-707/설에 꽃그림을 너무 보신거 아니세요? ㅋㅋ
※ 이 포스트는 더 이상 덧글을 남길 수 없습니다.

◀ 이전 페이지          다음 페이지 ▶